четверг, 10 июля 2008 г.
Компания РІ РІРёРґРµ письменных отчетов получила РїРѕРґСЂРѕР±РЅСѓС
РРРРїРРР��С РІ РІР��РґР РїР��ССРРРРСС РССРСРРІ РїРРССР��РР РїРРґСРРРСС Р��РСРСВРРСР��С РїР СРїСРРІРРРР��С РїСРРРєСРРР�� РРСРРСРРРіР ССРРІРС РР РґРСССРїРРР СРСВРєР. РРР РР��РР��РР��РР��СРРІРРР СР��РРРСРРІСР СР��СРєР��, Р��РРС РІРРРРРРРССС РїСРВРєСРСРРР��С РїСРРРєСР РІ РСРРР РРРРРС. РРРєРРРС, РІ СРССРР ССРїРСРРРіР РРВРІРССРРР��С ССРРїР РєРРРїРРР��С РР РР��РР��РРРСРСР РґРРСРіР�� РїРРССРРР РРРРРґСС СРїРСР��РРР��ССРРІ (ССРРІРС СРРєСРСРСС РїСРРРєСР). РССРґРРСС РїРРССР��РР�� СРРІСРРРРРСС РїСРСРСР��РРСРСР��С, РІРРРРРРРССС РРРРР РїР РРєРРСРРР��Р�� РІСРР РР СРРРСС РІ РєРРРїРРР��С, РґРРРРІРєС Рє ССР��РїРРРґР��Р�� РІ СРРРРСР 100в150 РґРР. РІ РРССС. РРСРР РРРІРССРРР��С РєСССР СРРРССРССРРСРРРіР РРССРРР��С СССРґРРСС РСРР�� РРРїСРРІРРРС РР СРССР��СР��СР��СРРІРРРСР РєСССС. РР СССРґРРСРРР�� РСРР�� РРВРєРССРРС РґРРіРРІРСР, РІ РєРСРССС РРіРРІРСР��РІРРР��СС ССРРРІР��С СР��РРРСР��СРРІРРР��С Р��С РРСРРРРІРРР��С Р�� РСРІРСССРІРРРРССС ССРСРР РїРСРР РїСРСРРРґРРР��С ССРРС. РР��РРСРСР РїСРРРєСС РРРСРССРСС РїРРґРіРСРРІРєР�� РІРСССРРРР��С РєРРССРССРРСРРІ РСРР�� РїСР��РРРРС РїРВРРРР��СРРСРСРР��, Р�� РРСРР РСРР РРСРСР СРРССРІРРРР СРРРСР РїР РІРРРґСРРР��С РРСРРґРРІ РїСРРРєСРРРіР СРїСРРІРРРР��С РР СРРРСРСС (РїР��РРСРСС) РїСРРРєСРС. Р СРРРСР��Р РіССРїРїС РІ РєРСРССРІР СРРєСРСРСРР РїСРРРєСРРІ РСРР�� РІРєРССРРС РІРССВСРРРР��Р РєРРССРССРРСС, РєРСРССР РІРРР�� ССРС РґРССРРСРРССР�� РїР СССРР��СРРСВССРІС РРСРРєСРРІ РІ ССРРРґРССР MS Project Р�� РіРСРРІР��РР�� РїСРРРєСС СРСРРР��Р РґРС ССРєРРІРРґР��СРРРР РїСРРРєСРРІ. Инвестициив Интернет
РЅРёР¶Рµ). Третьим ограничением было то, что процесс СЃРѕР·РґР°Р
РР��РР). РСРССР��Р РРіСРРР��СРРР��РР РСРР СР, ССР РїСРСРСС СРРРґРРР��С Р�� РІРРРґСРРР��С ССРРРґРССР РР РґРРРРР РІРРСР��СС РґР��СРРРРРС РІ СРРРСС РєРРРїРРР��Р��. РРСРІСР ССРРї РїСРРґРїРРРРіРРРСС РСССРССРІР��СС РІ СРСРРР��Р 6 РРСССРРІ. РРС ССРРіР РСРР СРСРРР СРРРґРСС РєРРРРРґС Р��Р 4-5 СРРРРІРРє, СРССРСССС Р��Р: ССРєРРІРРґР��СРРС СРСРРРРРіР��СРСРєРР СРССР�� РїСРРРєСР; РґРІСС РРРРРґРРСРРІ РїСРРРєСРРІ, РєРСРССР РСРІРРґР��РРСС СРРС РІРСССРРРР��С РєРРССРССРРСРРІ РїР СРїСРРІРРРР��С РїСРРРєСРРР��; РґРІСС (РІ РґРРСРРРСРР в РРРССР) РРРРРґРРСРРІ СССРР��СРРСРСС РїСРВРРєСРРІ. РСРґРРС РїРСРІРРіР ССРРїР РСРРРІРСР ССРССР�� РРССРС РїРСРІРРіР ССРРїР РїСРРРєСР РїСР��РІРРґРРС РІ СРРРР��СР 5.6. РРґРР��Р Р��Р РіРРРІРСС РРіСРРР��СРРР��Р РСРґРРСР РСРР СССРРРРРР��Р РР��РР��РР��РР��ВСРРІРСС РРССРСС РР РРСРРРСРСС РїРРСС РІСРґРРРРРРРіР РїРССРРРРР РїСРРРєСР. РРРРР��СР 5.6. РРРСР РРССРС РїСРРРєСР РїР РІРРРґСРРР��С СР��ССРРС СРїСРРІРРРР��С РїСРРРєСРРР�� (РїРСРІСР ССРРї) РССРР G Р ССРґ Р Рє Рї Р Р�� Р Р Р Р вв 1 s РРРР.-1. РґРРРСРРіР, РґРР.РСРіРРР��РРСР��С РєРРРРР 11 РРР1 000РРСРРІРР РРРССРґРРІРРР��Р 1500500РРСРІРС 12 5002 500РРРРїСССРС РР-РРРРРґРРСР 28001 600РССРСРР��Рє РРСРїРСРРРРРРРіР РїР��СРРР��С 1750750РРРРР6 350РРСРРРСРРС РїРРСР РРР-РІР3/Рї, РґРР.РІ РРСССРСРРіР Р/Рї, РґРР. Древний китай
СЂРёСЃ. 5.8, 5.9, 5.10 Рё 5.11). Для реализации соответствующих фунР
СР��С. 5.8, 5.9, 5.10 Р�� 5.11). РРС СРРРР��РРСР��Р�� СРРСРІРСССРІСССР��С ССРРєСР��Р РІ РСРґРРР СРїСРРІРРРР��С РїСРРРєСРР РґРРРРС РССС РїСРРґССРРССРРС ССРСРСР РРґР��РР��СС (РРРРРґРРС РїР РР Р�� РР, РРРРРґРРС РїР СРєРРРРіР��Р�� Р�� С. Рґ.). РРРРРРССРСР Р��РССССРєСР��Р�� РґРС ССР��С РїРРР��СР��Р РРРіСС РРРїССРСС СРРРґРРІРСС СРРСРІРСССРІСССР��Р СРРРґРВРРР PMBOKВGuide Р РРСРРРР��РРСР��С ССРРРґРССРРІ ССРССРР��РєРРІ РїСРРРєСР РСРРє, РС СССРРРРІР��РР��, ССР ССРРРґРССС СРїСРРІРРРР��С СССРР��СРРСРСРР�� РїСРВРРєСРРР�� РРРєРРСР��РєР Р�� РСРїРРРР��СРРС РРРіСС СССРССРІРРРР СРРРР��СРСССС. РР РґРС ССРїРСРРРіР Р�� СССРРєСР��РІРРРіР СРРІРРССРРРіР Р��СРїРРСРРРІРРР��С ССР��С ССРРВРґРССРРІ РРР�� РґРРРРС РССС РіРСРРРР��РР��СРРІРРС. РСРґРРР��Р РґРІР ССРРІРС РіРСВРРРР��РРСР��Р�� в Р��РґРРРРРіР��СРСРєР��Р Р�� СРСРРРРРіР��СРСРєР��Р. РР Р��РґРРРРРіР��СРСРєРР ССРРІРР РіРСРРРР��РРСР��С ССРРРґРССРРІ РРРРСРРС, ССР РРРєРРСР��РєС РґРРРРР РССС РРРСРїРСРРР РІРРРРРРРССС СРРРР��РРСР��Р�� РІСРС РїСРВСРРґСС РРіР ССРРРґРССР, РІ СРР СР��СРР РІ СРССР�� ССРРєСР��Р, РІСРїРРРСРРСС РР ССРСРРР РСРїРРРР��СРРС. РР ССРРіР РР СРРРґСРС, ССР РСРїРРРР��СРРС РРСРРР РРРїСРСС СРїСРРІРРРР��С ССРР��РРСССС РРРРР РїРРРР Р�� С ССРСРР СРССР��РСРєР��С РСРРРРРРССРР РїСРРґССРРІРРРС РІ СРРРСРС [16, 17]. РРРРР��СРРІРРР��Р РРСРРїСР��ССР��Р РїР РР Р�� РР РРґРР��РР��СССР��СРРІРРР��Р Р�� РССРСРРССС РїР РР Р�� РР РРРРР��Р РРїРСРРССРР Р�� СРіСРР РїР РР Р�� РР РСРРС ССРРїРРґССРґСР��РєРРІ РїР РРРСРїРСРРР��С РР Р�� РР РРРСРРРСРєР СР��ССРРС РїРРССРРР��Р РР РРРСРїРСРРР��Р РР Р�� РР РРРСРїРСРРР��Р РїРССРРРРСРСРР�� ССРРґССРІРРР�� РРСР��СС РССРРРРІРєР РРСР��СРРРіР РРРССРґРРІРРР��С РРСР��РРґР��СРСРєР��Р РїСРРІРСРєР�� СССРР��СРРСРСС РРСРРР��РРРРІ Р�� РРРССРґРРІРРР��С РССРРРРІРєР ССРРґССРІ РїСРРґСРїСРРРґРРР��С (РїРРРєРСС Р�� РїС. Интернет Реклама
Заставьте себя прочитать РІСЃРµ эти плакаты вни¬мательнР
РРССРРІССР СРРС РїСРСР��СРСС РІСР ССР�� РїРРРєРСС РІРР��ВРРСРРСРР, РїСРРєСССР��РІРС РІ РіРРРРІР Р��С СРРєССС Р�� РїРРіРРСРС СРРСРРІСС РїСРРС. РСРР�� РІС РІ РєРРСР РєРРСРРІ РР СРРРРРР��СРСС, СР, РІРРРРРРР, СРР��СРєРР РґРРРіР РїСРСРРРСРРР�� РїРРґ СРРІРССРРРР РСРІСРСР��СРРСРСР ССРєРРІРРґССРІРР. РСРРІРС РєРРРРРґ РІ РРРССР��РССРІР СРССРРРІ РРРРСР��С ССРР, СССРРєСР��РІРР СРР��РРС СРРРСС Р��РР�� РСРґРР, РР РІСРїРРРСССР��С. РРСРРР��РРСРСРР РґРС РєРРРРРґ СРСРР��С РРСРР РСРРРРРР��Р РІРРРРССР�� СРРРСС Р�� СРРіР, ССР РР ССРР��С РІСРїРРРССС СРСРСР. РРРРІР ВСРСРСРВ РІ РїСРРґСРґССРР РїСРРґРРРРРР��Р�� - СРРРР РіРРРІРРР: РєРРРРРґР РІРРРСРС СРРР РІ РРСРРРРРССС СССРРРРІР��СС Р�� РїРРґРґРСРР��РІРСС ССРРРґРСС РєРСРССВРІР, РєРСРССР РРРРР РіРСРґР��СССС. РСР ССРССРР��РєР�� РєРРРРРґС РїРРР��РРСС, ССР РєРВСРССРІР РІРРРР РґРС РСРіРРР��РРСР��Р��, РР РґРС СРРС РєРРРРРґР СССРРРРІРР��РІРРС РСР РРРРР РІССРРєР��Р ССРРРґРСС, РїРРґСРСРєР��РІРССР��Р Р��РРґР��РІР��РґСРРСРРССС РєРРРРРґС. РРР ССРРіР РІСРґРРРРР��С РіССРїРїР РССРРССС РїСРССР РіССРїРїРР, РР��РєРРіРґР РР ССРРРВРІССС РРССРССРР РєРРРРРґРР. РРРїРСС РїСРРґССРРІССР, ССР РІ ССС СРРРРСС СРРСС РґРРРРІРСРССС РїРССРС РІ СРРРєР, СРРРСРССР��Р РСРґСР, ССР ВРРСРССРІР - РРРґРСР РРРРС РРґР��РВ. РС СС. РРРґР РР, РС РР��РєРРіРґР РС РР РґРРіРРґРРР��СС. РРРє РРРРР, ССС, РС РІРРґС РїСРРґРїРРРРіРРР�� (РїРРєР РР РїРСРІР��РСС ССРС РРРРСРСРРСРСР РїРССРС), ССР РРСРССРІР - РРРґРСР РРВРРС РґРІРРґСРСС РґРРІССС Р��РР��, РРРРС РССС, ССР СРРРРРґСРСС, Р РРРРС РССС, Р�� РСР РР��РР СРСРїРРРРРРРРС РР СРєРРР РєРСРїРСРСР��РІРСС СРРРРССРР, РіРґР-СР РРРРґС РєРРІСССРР��РР РІ РРСС Р�� СРССР��СРРІРєРР РССРСР. Производство
Члены команды начали культиви¬ровать образ разрушите
РРРРС РєРРРРРґС РРСРРР�� РєСРССР��РІР��ВСРРІРСС РРСРР СРРСССР��СРРРР. РРР�� СРРСССРРР�� РР СРРСРєР РІРС РєРРґ, РР Р�� РІРСС РІРС РґРРС. РРР�� РґРРРРР�� РРСРРРРІРСРСРєР�� РРСРїСРРІРРґРР��РІСР РІРСР��, ССРРС РґРВРР��СССС СРРС: РїРСРРіССРРРР�� РССРСС, ССРРІРР��РІРРР�� РїССССР СРРРС, РРРР��СРРР�� РІРРРССР��СРРСРСР РїРСРРРґРРІРСРРСРРССР�� РР РєРРРІР��РСССР. РРСРСРСР РСРСР��РС Р�� РРРСР��РС РРСР��РРРР�� РїРРРєРСС, РєРРіРґР РІР��РґРРР�� СРРСРРР РїРРІРРґРРР��Р СРІРР��С РїСРРіСРРР РІ ССРєРС ССРРССРРґСР��С РІСРРіРРІ. РРР ССРР РІРР РїСР��СРРґР��РРСС, СРР РРРССРР СРґРРІРРСССРІР��Р РїРРССРРР РіССРїРїР СРССР��СРРІРРР��С. РСРРС ССР��РР��СС РРРїСР��ССРСР РРСРР, ССРССРР��РєР�� РєРРРРРґС РРСРРР�� РРСР��СС СРСРРР (РСССРґР Р�� РРРРІРРР��Р ВРРСРРС РРРРРРґРВ). РРР�� РІРСРР�� РІ РїСР��РІССРєС СССРСРР СССРєРСС, РєРРіРґР РїСРРіСРРРР РґРРІРРР СРРР. РРРєРСРССР РССРСР��РІРРР�� РґРР��РРСР ССС, РєРСРССР РєСССР��РР��, РїРРґСРРРС РРРРРРС РРРіСР��.2 РРССРРРР РєРРР��РєСРРІ РїСР РРССР РРСРґРРР, РІРРїРРСРРР��Р СР��ССРРіР РРР. - РСР��РРС. РїРСРРІ. РРССРРєР��Р СРРРСРСРіРРІРС Р��Р СРРРРР РРССР��РС РР��СРС РСРСР ВРҐР��РР��РР РґСРґР�� РРВРРВ. - РСР��РРС. РїРСРРІ. РРР�� СРРР��СРРР��СС, ССРРС РїСР��РґСРСРІРСС РСР РРРРР СРРСРСР СРССРРІСР СРРРІВРєР��. РСРРіСРРРР��ССС РРСРРР�� РїРСРСРРїССРІРСССС Р РґССРРІРРРРРСРСС Р��Р РРСВРРР РРРРРРґС. РСР Р�� РіРРІРСР��СС, РєРРРїРРР��С РСРР РІ РІРССР��СРРР��Р��. РРРРґСР РґРСРРєС, РРРРґРРВРСР РєРРРРРґРР, РєРР��РРСРР СРР РР ССРРґРРР РСРР СРІР��РґРСС. Цемент Оптом
Р’С‹ РЅРµ удивитесь, вероятно, РЅРѕ низкая текучка - далеко РЅР
РС РР СРґР��РІР��СРСС, РІРСРССРР, РР РР��РРєРС СРРєССРєР - РґРРРРєР РР РРґР��РССРІРРРРР РґРССРВР��РССРІР СРС РєРРРїРРР��Р. Р РґРРССРІР��СРРСРР, РРР��, РїРСРРР, РїСРССРїРРР�� РІР РРРВРіР��С Р��РР�� РІ РРРССР��РССРІР СРРРРІРРєР-РСР��РРСР��СРРІРРРСС РІРРїСРСРРІ, СРСС Р РєРСРВССС Р��РґРС РІ ССРР РєРР��РіР. РРР�� РСССР��Р. РСССР��Р РСРіРРР��РРСР��Р�� - ССР РР РєРСРРіРСР��С; РРР�� РРРРСРС СРєРСРР СРІРР��РР�� СРРВРР��СР��СРР��, СРР РїРРґРРР��РР. РР РССС РРґРР РРСРР СРІРРССРІР - ССР РРРРРСРРРРССС СРР, ССРРС РССС РСССР��РР��. РСР РїРССРСРРРС СРРР СРРРіРРІРСРРІ РІ РєРСР��РґРСРС, РР СРРРСР��С СРРІРСРРР��СС, РІ РєССР��РРєРС. РРСРСРРР СРРР РІРСРР: РІ ВРРРСССР��СВ РСРіРРР��РРСР��СС ССС СРРС РРССРРґРСС СРРґРєР Р��РР�� РІРРІСР РР РРССРРґРСС. РСССР��Р РСРіРРР��РРСР��Р�� СРРРРСРРСРР СССРРСССС РССС РСССР��РР��. РСР РРСРС СРРС, РРРґРССРС РРСРР РРРїСРРІРРРР��Р, СРРРґРССРС РРСРР СРґРРІРРСРІРСРРР��Р Р�� СР��РСРСР РРСРРґР��РСССР��Р СССРРєС. Р СРРєР��С РРССРС РІР��СРРС РРСССРРРР��Р РїРВССРСРССРІР, РєРРРґСР ССРІССРІСРС, ССР РїСРССР РіРСРїР Р��СРєРСС РґССРіСС СРРРСС -РСРґР�� РСРґСС СРРССРСС РР СРРС, РєРРє РР РїРРРСРРРРіР. РРРєРРіР РР СРРґР РРСРРССС РСССРРР��Р РСРР РїСР��СССР РРРРРСРєР��Р РРРСР��РєРРСРєР��Р РіРСРРґРєРР РІ РїСРСРРР. РСРРіР СРССР РР СРІРСРРС РІ РіРСРРґРС Р�� СРРРРРС, РіРґР РС РР��РІРР, Р�� СРР РІРРРРР Р��РРСС РїРРґРРРСС РСРРССРСС РР СРРРСРР РРССР. Торговое Оборудование
РљРѕРјСѓ ка¬кая разница, если это устраивает ваших сотрудР
РРРС РєРВРєРС СРРРР��СР, РСРР�� ССР ССССРР��РІРРС РІРСР��С СРСССРґРР��РєРРІ? РРС РРРРСРРґР��РРССР�� СРСРСС РїСРРРРРС СРРРСРРіР РїСРСССРРССРІР РІ РРСССРРРС РІСРР РСРіРРР��РРСР��Р��. РСРР�� РІС СРРРРСР СРСР��СС РР РґРС СРІРР��С РСРґРР, СР СРР РРєРРРСРСС РІРїРСРРґР��. Р РСРР�� РІРСР РіССРїРїР РРРРР РїСРР��РРІРРґР��СРРСРР Р�� РїСРСРІР��С РРРСССС СРРєССРССС РєРРґСРРІ, ССР РР��СС РїРРґСРІРСРґР��С РІРСР�� РґРССРР��РССРІР РєРРє ССРєРРІРРґР��СРРС. РСРІРРґ РїСРРРєСР Р��РР�� СРРРСРР РіССРїРїС Р��Р РєРСРїРСРСР��РІРРРіР РїСРСССРРССРІР Р��РРВРС СРССР РїСРРєСР��СРСРєР�� РІСРРіРґР. РРРРСР РІ РРРїСР��РСРРґРРРРР РРССРРРРІРєР РїСРВР��ССРРґР��С С РРРССРР СРРСРіР��РР Р�� Р��РРРС РРРССР СРРСРРІ РР ССРїРС. РСРґР�� РРРСВСР РїРРґРІРСРРРС ССРС, РІРРСРСРРСССРІРР Р�� СРРРґСРРРРР��С. РРРРССРРС РїСР��ВСРРґР СРРРСРРіР РРССР СРїРСРРССРІСРС СРСРР��СРРІРРР��С РіССРїРїРРІРР РР��СРРССР��. РСРР�� РІС РїСР��РРРґРРРР��СР Рє РІСССРРС РРРРРґРРРРСС, СРСРРСР, РєРРєР��Р РїСРРРєВСС Р��РРСС РРР��РРРССРР РРРСРРР��Р. РРСРРРСРРСР РР��СС РєРССРРІСР РїСРРРєСС. РССРРІРС РїСРРІРґР СРРєРРІР, ССР РІРРРСР РїСРРРєСС РРСРСССС РСССР СРРС ССРІССВРІССС РІРР ВРґРРРВ. РРСРСР��СР ССС РїСРРІРґС СРРР РІР РРРРіР. Ill РРРРҐРРРЇРРР РРРР РРРСРССРС РСРРРіР РїСРРґРїСР��ССР��С СРєРСРР РРРІР��СР��С РС СРРіР, РєСР РґРРРРС СРРРВСС, Р РР РС СРРіР, РєРРє РРР РґРРРРССС. РРґРРРєР СРРІСРРРРРРС СРРСР��С СРїСРРІРРРР��С РїРССР�� РР РРСРСРРС РІРР��РРРР��С РР РїРР��СРє Р�� СРССРРРРР��Р РїРРґСРРґССР��С РСРґРР. Инвестициив Интернет
«Какие Р¶Рµ шаги компания предпри¬няла, чтобы решить СЌС‚С
ВРРРєР��Р РР СРРіР�� РєРРРїРРР��С РїСРРґРїСР��ВРСРР, ССРРС СРСР��СС ССС РїСРРРРРС?В - РїРР��РСРСРСРРІРРСС С. ВР, С ССР��Р РС РР��СРРіР РїРРґРРРСС РР СРРРіРР��, - СРєРРРР РР. - РСР СРР РР РІ РРСР��С СР��РРСВ. -Р.Р. РРґРСС РРРРР РІСРРіР РРРСРєССРРР��РІРРС СРРРґСССРР: ССРС РРРРРґРРС РР РСРРРРРР ССРСРСРСС СРРіР, ССР РРС РР СРґРРРСС РїСРРґРїСР��РССС РєРРєР��Р-СР СРРіР�� Рє СРСССРВРР��С СРРРСРР ССРРґС. РРРєРР РСССРРР��Р, ССР РїСРРіСРРРР��ССС РїРРРРРРІРРР��СС РР СРР��СРєРР СР��РСРСС РіСРРІР��СРСР��С, Р�� ССРєРРІРРґССРІР РїРСРР РґРРРРСС СРРВРССРРРР��Р РїСР��СРР Рє РІСРІРРґС, ССР С ССР��Р РР��СРРіР РРРСРС СРґРРРСС, СРРє РєРРє ССР РїСРРРРРР, СРСРРР��Р РєРСРСРР РІССРРґР��С РР РїСРРґРРС СРРРРІРСРСРєР��С РІРРВРРРРРССРР. РСР РїРРР��СР��РєР РРСРРССРРРіР РґРСРРСР. РРРРРРРР��Р ССРРґС РР РІССРРґР��С РР РїСРРґРРС СРРРРІРСРСРєР��С РІРРРРРРРССРР. РРРРСРР, РїРССР�� РІ РєРРРґРР РєРРРїРРР��Р�� СССРССРІСРС РІРРССРРС ССССРєСССР, РРВРРРСРРС РїРРР��СР��С, СРїСРРІРСССРС РІСРР СРРСРССРІРР. РР СРРРІР РРРСРС РґРРРВССР�� РґР РР��С РРґСРРІСР РССРР�� Р��РР�� РСРРСРСС С РР��С РІРРССС? Р РССРРІСРРСС СРССР�� РіРРРІС РС РїСРРґССРРІР��Р РРРєРСРССР Р��Р РїСР��СР��Р, РїР РєРСРССР СРРРґСРС СРґРРРСС Р��РРРРР ССР, Р РІ РїРСРРРґСССР��С РіРРРІРС РїСР��РІРРґРР РРРєРСРССР СРРРСРРРРР��С РСРРСР��СРРСРР РєРРРєСРСРСС РґРРССРІР��Р. РРРРРСР РРРРРІСС СРРСРРРССР��РєРРІ: РРРРСРґРРРСР СРРєСРСС РїСРР��РРІРРґР��СРРСРРССР�� Р 1977 РіРРґР РС РРРРіРРґРР РїСРРІРРґР��РР�� РСРєСССРР Р��ССРРРґРРІРРР��Р РїСРР��РРІРРґР��ВСРРСРРССР��. Цемент Оптом
вторник, 8 июля 2008 г.
На рисунке 3
На рисунке 3.11 этот тезис иллюстрируется укрупненным регламентом выполнения проектов подключения с указанием конкретного времени привлечения тех или иных специалистов Система мотивации Принципиальным преимуществом проектного подхода является возможность оценивать реальный вклад каждого участника проекта и применять справедливую и обоснованную систему поощрений, привязывая их не к общим финансовым результатам компании, а к результатам конкретных работ. При этом система мотивации по проектам не отменяет, а дополняет общую систему мотивации компании. Размер премии участников проекта вычисляется на основе следующих факторов: время, отработанное сотрудником в проекте; почасовая ставка сотрудника; роль, которую сотрудник выполняет в проекте; оценка вклада, даваемая менеджером проекта. При таком подходе каждый сотрудник сосредоточивается на достижении результата в каждом проекте, поскольку только его работа (а не результаты деятельности всей компании) обеспечивает ему получение премии. Часть прибыли от проекта идет также на премирование подразделений, делегировавших своих специалистов в проект. Это позволяет выровнять мотивацию к выполнению проектных и непроектных работ (см. рис. 3.12). Более подробно см. раздел 3.4. >s2нсовделна5sвS(ВS��ОГИ( га * ф о а с X га с га н т х л X 7 S п га о. X X X га с 2 S ш о х х а. I-о о X а> т ф ш х а с со )? О X >. и S а. Целью третьего этапа является внедрение полномасштабного использования мотивационных механизмов (как от экономии, так и от прибыли). На этом этапе часть премии выплачивается по схеме второго этапа, а дополнительная премия исходя из реального трафика подключенного клиента в течение трех месяцев после подключения. 3.4. Управление проектами подключения Формализованная среда управления проектами Переход к унифицированному выполнению проектов возможен только на основе создания корпоративного стандарта управления проектами, включающего такие элементы, как политика управления проектами (в том числе принципы учета трудозатрат и мотивации), процедуры выполнения проектов, ролевые инструкции персонала проекта, шаблоны управленческих документов (см.
(Мы встречались по меньшей мере по одному разу с каж¬дым из этих приемов
(Мы встречались по меньшей мере по одному разу с каждым из этих приемов.) Такие дерзкие действия будут стоить вам нескольких очков в глазах собственного руководства и коллег. Откуда ты знаешь, будут спрашивать они, что вот сейчас твои люди не бездельничают? Как ты можешь быть уверен, что они не уходят на обед в одиннадцать утра и не пьянствуют во второй половине рабочего дня? Ответ прост: это будет ясно по продукту, с которым они вернутся. Люди узнаются по делам. Если они вернутся с тщательно продуманным полноценным результатом, они работали. Если нет, не работали. Визуальное наблюдение просто смешно для сотрудников проекта по разработке. Визуальное наблюдение - это для заключенных. Работа же вне офиса помогает довольно серьезно. Во-первых, она избавляет самый ценный ваш ресурс от вмешательств и раздражений, съедающих столь заметную часть рабочего времени. Возможно, когда-нибудь вы успешно создадите производительную офисную среду, рабочие места, где есть возможность что-то сделать с девяти до пяти. Но это в перспективе. А пока же используйте любой повод, чтобы дать людям возможность работать вне офиса. Это не только сделает их более производительными: свобода и периоды полной автономии увеличат их шансы на кристаллизацию в мощную команду. Правила существуют, и мы их нарушаем Инженерные профессии известны одним способом разработки, невозможным для всех остальных профессий, - тайными проектами. Тайный проект спрятан в таком месте, где можно спокойно его завершить, а высшее руководство никогда не узнает, что происходит. Так случается, когда люди на низших уровнях настолько сильно верят в необходимость продукта, что отказываются принять решение руководства о закрытии проекта. PDP-11, один из самых успешных продуктов DEC (Digital Equipment Corporation), появился на рынке именно так. О таких проектах ходят легенды. Что удивительно, тайные проекты - лишь иное определение неподчинения. Руководство говорит нет, но проект все равно продолжается. Один из наших клиентов пытался прервать создание продукта из-за отсутствия рынка.
Это может быть студенческий проект, рабочий проект или внеаудитор¬ный проект
Это может быть студенческий проект, рабочий проект или внеаудиторный проект. Проанализируйте развитие команды, применив пятиступенчатую модель и модель прерывистого равновесия. Какая из них лучше описывает развитие группы? Проанализируйте группу в свете девяти ситуационных факторов, влияющих на развитие команды. Какие факторы положительно влияют на развитие группы? Как группа старалась преодолеть негативные факторы? Что бы вы сделали по-другому, чтобы преодолеть негативные факторы? 368 ^ва 10 УПРАВЛЕНИЕ ПРОЕКТНЫМИ КОМАНДАМИ 369 с) Проанализируйте, насколько эффективно группа управляла собраниями. Что группе удалось? Что не удалось? Если бы группу формировали снова, что бы вы конкретно порекомендовали группе по управлению совещаниями? 2. Примените модель Врума и Джаго, чтобы определить, какой подход к принятию решений использовать для каждого из следующих сценариев. Согласны ли вы с выбором? Вы руководитель университетского проекта Casino Night, благотворительного мероприятия, организованного вашей группой для сбора пожертвований для бездомных. Мероприятие прошло успешно, было собрано $3500. До проведения мероприятия ваша команда провела исследования местных благотворительных организаций, работающих с бездомными, кому можно было бы передать деньги. Ваш выбор остановился на Угольке и Кухне Святой Марии. В итоге вы решили отдать средства Угольку. Вы уже собираетесь выписать чек директору этой организации, когда читаете в местной газете заметку, что Уголек прекращает работу. Какой подход к принятию решений позволит вам решить, что делать с деньгами? Вы дизайнер полей для гольфа, которого Trysting Tree Golf Club пригласил реконструировать их поле. Вместе с советом директоров вы разработали новыйплан поля, удовлетворяющий требованиям игры и эстетическим требованиям. Всем очень нравятся внесенные изменения. Проект готов на 75%, когда вы сталкиваетесь с проблемами на 13 лунке, которая представляет собой отметку три на 125 ярдах, где игроки должны перекинуть мяч через озерцо.
Когда управляющий проектом согласится с необходимостью обще¬го видения, возникает вопрос: а как зап
Когда управляющий проектом согласится с необходимостью общего видения, возникает вопрос: а как заполучить это самое видение? Во-первых, у управляющих проектами оно отсутствует. Они действуют, как катализаторы и организаторы, и помогают сформировать общее видение проектной команды. Во многих случаях видение содержится в масштабе и целях проекта. Люди всегда испытывают энтузиазм, если являются первыми в разработке новой технологии и выводе ее на рынок или решают проблему, угрожающую их организации. Даже если проект вполне зауряден, всегда есть масса возможностей создать самое захватывающее видение. Один из способов поговорить с самыми различными специалистами, привлеченными к разработке проекта, и как можно быстрее выяснить, что их так привлекает в проекте. Для некоторых это может быть сделать работу лучше, чем в прошлый раз или увидеть, что клиент доволен, когда проект будет закончен. Часто видение возникает как реакция в ответ на конкуренцию. Например, команда Kodac, разрабатывающая одноразовый фотоаппарат FunSaver, была движима видением того, как они побеждают Fuji, пытавшуюся вывести на рынок аналогичный продукт. Некоторые специалисты говорят о необходимости проведения официальных совещаний по выработке видения. Такие совещания обычно состоят из нескольких этапов, начиная с того, что члены команды выявляют различные аспекты проекта и создают идеальные сценарии каждого аспекта. Например, в случае строительного проекта сценариями могут быть: без происшествий, без судебных исков, выиграть приз или как мы собираемся потратить нашу премию, которую получим за досрочное окончание проекта. Группа анализирует сценарии, отбирает наиболее привлекательные и переводит их на язык видения. Например, если формулировка видения гласит, что не должно быть никаких судебных исков, члены команды должны определить, как им нужно работать с заказчиком и субподрядчиками, чтобы избежать судебных исков. Далее, члены команды должны быть готовы претворять видение на практике.
Сначала она не была уверена, какую работу можно по¬ручать студентам, и пристально следила за тем, к
Сначала она не была уверена, какую работу можно поручать студентам, и пристально следила за тем, как они ее выполняют. Но скоро она поняла, что это умные и вполне компетентные работники, которые стремятся приобрести опыт и сделать карьеру после окончания университета. Она призналась, что иногда у нее были с ними проблемы из-за их увлечения пирушками и компьютерными играми. Только один раз она вышла из себя, когда Саманта Эггертс не установила соответствующую систему защиты от вируса, которая предотвратила бы произошедшее разрушение системы. После этого она стала пристально следить за работой Саманты, но та справлялась со всей работой. Они были похожи в отношении к работе. Проект преобразования Microsoft NT Янг заложила основы проекта преобразования NT еще во время своего интервью с директором при приеме на работу, заявив, что преобразование это ее конек. Когда ее приняли на работу, она смогла убедить директора и его помощников в необходимости проекта, правда, не без труда. Некоторые помощники директора сомневались в необходимости еще одного преобразования после установки Windows-95 16 месяцев назад. Некоторые полагали, что лучше потратить эти деньги на установку централизованной системы кондиционирования в WIO. В конце концов, директор подписал проект, после того как она убедила его в том, что преобразование пройдет относительно безболезненно, и институт будет иметь реальную информационную систему. По графику проект должен быть завершен за 8 недель и состоит из 4 основных этапов: установка сервера, установка сети, перенос данных и преобразование рабочей станции. Проект должен быть завершен летом, поэтому студенты смогут работать над проектом полный рабочий день. Янг и ее студенческой команде сначала нужно закупить и установить 7 новых NT серверов. Затем они будут заниматься созданием новой локальной сети (LAN). Затем они перенесут данные на новую базу данных Oracle NT. И, наконец, они смогут преобразовать существующие 65 клиентских компьютеров в режим рабочих станций NT.
Впол¬не естественно, что работники будут обсуждать причины ухода бывшего сотрудника
Вполне естественно, что работники будут обсуждать причины ухода бывшего сотрудника. Разъяснения помогут разобраться: какое поведение приемлемо, а какое нет. Если только возможно, менеджер должен объяснить, по каким причинам работника уволили, или что он ушел по собственному желанию, так чтобы истинные причины стали ясны. Выводы Культура организации может оказывать огромное влияние на отношение и поведение работников. Топ-менеджмент уделяет все больше времени и внимания развитию особенной культуры организации, которая дает им преимущества в конкурентной борьбе в сегодняшнем мире бизнеса. вопросы для повторения Каковы механизмы, используемые для поддержания культуры организации? Какой механизм, по вашему мнению, оказывает самое сильное влияние на культуру организации, и почему? Упражнение Выберите организацию, членом которой вы являлись или являетесь (рабочую организацию, спортивную команду, общину). Оцените ее культуру с точки зрения роли ритуалов и историй для объяснения норм, ожиданий и ценностей организации. Как символы передают идею культурных ценностей? Введение^ 1 Сетевыеграфики 4* \ Определение проекта 12Г Управление риском 5 Организация 8 Планирование ресурсов 7 is: Контроль выполнения 12 Взаимодействие 11 Между-народные>Будущеепроекты1514 Глава 9 тшттжтштштйттжтяшт РУКОВОДСТВО: КАК БЫТЬ ЭФФЕКТИВНЫМ РУКОВОДИТЕЛЕМ ПРОЕКТА Я не могу дождаться того времени, когда стану руководителем своего собственного проекта и буду управлять им так, как считаю нужным. Неужели этому нужно было так долго учиться! Начинающий руководитель проекта РуководствоКоманды910 Руководство: Каи быть эффективным руководителем проекта Управление или руководство проектом Управление взаимосвязями проекта Влияние как обмен Создание социальной сети Этика и управление проектом Создание атмосферы доверия ключ к осуществлению влияния Качества, необходимые для того, чтобы стать эффективным руководителем проекта Выводы Приложение 9-1. Кодекс этики для руководителей проектов 1 Эта глава основывается на том, что одной из ключевых предпосылок для того, чтобы стать эффективным руководителем проекта, является создание отношений сотрудничества между различными группами работников, которые выполняют этот проект.
На самом деле за этим «справляемся» часто стоят манипуля¬ции с численностью персонала подразделения
На самом деле за этим справляемся часто стоят манипуляции с численностью персонала подразделения. Два основных приема набрать больше людей или увеличить нагрузку на сотрудников. В первом случае падает рентабельность подразделения, поскольку дополнительные сотрудники не приносят дополнительного дохода. Регулирование этой ситуации осуществляется показателем Доход на сотрудника, который ограничивает возможности руководителя сверху, нельзя бесконтрольно набирать людей в штат. Во втором случае падает качество обслуживания клиентов (например, возрастает количество ошибок в периоды пиковых нагрузок). Регулирование этой ситуации осуществляется показателем Использование рабочего времени операционного персонала, который ограничивает возможности руководителя снизу, нельзя чрезмерно перегружать персонал. Отметим, что использование этого показателя может быть гораздо более разнообразным [12]. Таким образом, вместе целевые значения этих показателей определяют диапазон обоснованной численности подразделений (см. рис. 7.4). Важная область контроля деятельности руководителей среднего звена доступность общекорпоративного знания и информации, необходимой высшим менеджерам для оперативного принятия решений и смежным подразделениям для выполнения собственной работы. Здесь Проекты и политика. Роль и место ИТ-службы в реализации ИТ-проектов АШтатная численностьперсонала[Доход на сотрудника] кограничивает возможности Щ> -руководителя сверху нельзяVISбесконтрольно набирать людей в штатиапазонснованно;леннос[Использование рабочего времениоW S Тперсонала] _J40ограничивает возможности IIUI^ -руководителя снизу нельзячрезмерно перегружать персоналРисунок 7.4. Использование показателей для определения диапазона обоснованной численности персонала целевое значение показателя доступности информации может выставляться с применением принципа половины значение показателя должно уменьшаться в два раза по отношению к предыдущему периоду.
Каждый бухгалтер отвечал за свой счет (группу счетов): получал первичный документ (накладную, счет)
Каждый бухгалтер отвечал за свой счет (группу счетов): получал первичный документ (накладную, счет), делал проводку по своему счету и передавал этот документ следующему бухгалтеру. Понятно, что современные ERP-системы позволяют поручить все эти операции одному бухгалтеру. После введения документа все проводки делаются автоматически. Но фирма, занимавшаяся внедрением информационной системы в бухгалтерии, специально предложила руководству оставить всех бухгалтеров на своих местах и ничего не менять в их привычной деятельности. Все стали работать с энтузиазмом: повысился социальный статус сотрудников (они теперь не просто бухгалтеры, а пользователи системы управления ресурсами предприятия). Пример 2. В то же самое время на том же газпромовском предприятии попытались автоматизировать расчеты с кредиторами. До этого дня бухгалтер брал полученную за месяц пачку счетов-фактур, сортировал их по поставщикам и, посчитав для каждого общую сумму, проводил платеж одной общей проводкой. В итоге терялась всякая связь с первичными документами и никакой анализ был невозможен. ERP-системы требуют введения в базу данных каждого первичного документа. Но бухгалтер резонно ответил: Дайте мне еще 10 человек, и они будут делать эту работу. Естественно, команда внедренцев не могла пойти на это. Не могли они и автоматизировать процесс как есть, так как вводимая информация не позволяла осуществлять корректный учет и анализ, т. е. не решала задач, которые ставили перед КИС спонсоры ее внедрения на предприятии. Мудрые консультанты порекомендовали: В западных компаниях ввод первичных документов в информационную систему осуществляется на месте возникновения" если сотрудник отдела снабжения заказывает какую-либо продукцию у поставщиков, именно он должен ввести в систему Договор, затем проследить, чтобы приходная накладная, выписанная на складе, шла под тем же номером, что и Договор, и т. д. Консультанты предложили, чтобы счета-фактуры вводили в систему сотрудники отдела снабжения.
Что относить к предпроектным работам, а что к собственно проекту, трактуется различными стандартами
Что относить к предпроектным работам, а что к собственно проекту, трактуется различными стандартами по-разному. Анализ этих подходов применительно к ИТ-проектам приведен Е. Зиндером в работе [25J. Радикальное решение вопроса о границах проекта предлагается в современной японской методологии Р2М. выстроенной в соответствии с базовой японской философией найти решение сложной проблемы. Методология Р2М сфокусирована на том, чтобы создать ценности для предприятий любого вида деятельности (коммерческих или общественных) в результате последовательной реализации их миссии через воплощение стратегии в программах и входящих в них проектах. Основная особенность методологии Р2М может быть выражена как определяемое миссией управление проектами или программой, которое определяется сложностью решения проблемы в условиях взаимодействия между технической системой и моделью бизнеса. В рамках традиционного, классического управления проектами это динамическое взаимодействие не могло быть глубоко рассмотрено и отражено в логике управления. Методология Р2М положила начало решению этого вопроса за счет уникального подхода к управлению программами. Разработчики Р2М полагают, что при реализации обычных проектов менеджер проекта сосредоточивает свое внимание на том, как вовремя и не превышая сметных затрат поставить изделие или предоставить услугу [26]. При этом все, что происходит за пределами сферы действий менеджера, обычно его не интересует. Поэтому его возможности выбора ограничены только на уровне работ, а оценки структурой показателей освоенного объема. Однако при переходе к оценкам владельца (спонсора) проекта следует к этому добавить необходимость смягчения рисков и создания ценностей проекта (программы) в том, что касается творчества (креативности), нестабильности среды, чрезвычайных ситуаций и широты интерфейсов. Роль владельца проекта чем-то напоминает роль пилота, управляющего аэробусом. В сложных проектах и программах требуется больше значимых индикаторов для оценки эффективности по целям, процессу, заинтересованным лицам и проблемным вопросам по всем отраслям.
Например, выполнение опе¬рации В (прототип 1) потребует 5 недель; операции К (тестирование) — 3 нед
Например, выполнение операции В (прототип 1) потребует 5 недель; операции К (тестирование) 3 недели. После расчета начала и окончания выполнения операций менеджер может определить необходимые ресурсы и составить поэтапный бюджет проекта (с датами). КОНСТРУИРОВАНИЕ СЕТЕВОГО ГРАФИКА ПРОЕКТА Терминология В каждой области деятельности человека есть свой профессиональный жаргон, который позволяет коллегам легко общаться друг с другом. Управление проектом не является исключением. Вот некоторые термины, используемые в сетевых графиках. Операция (или работа). Для руководителей проектов операция это неделимый элемент проекта, требующий затрат времени для своего выполнения. С его выполнением может быть также связано потребление и других ресурсов. Обычно выполнение операций связано с затратами времени и трудовых ресурсов. Иногда это может быть просто время. Примерами этого могут быть операция ожидания подписания контракта или ожидание поступления материалов, одобрения правительства, таможенное оформление грузов и т.д. Операции обычно состоят из одной или более работ из наборов работ. Как правило, название операциям дается в повелительной форме глагола, например, разработать спецификацию продукта. Но может использоваться и другое. Операция слияния. Это операция, которая имеет более одной непосредственно предшествующей ей операции. Параллельные операции. Это операции, которые могут, по желанию менеджера, выполняться одновременно. Однако совсем не обязательно осуществлять параллельные операции одновременно. Путь. Последовательность связанных, взаимозависимых операций. Критический путь. Это самый длинный путь во всей системе операций; если выполнение операции на этом отрезке задерживается, выполнение всего проекта задерживается на такое же время. Событие. Термин используется для обозначения точки времени начала или завершения операции. Событие не требует времени. Дробящаяся операция. Это операция, за которой сразу следуют несколько операций (от нее исходит более одной стрелки, обозначающей зависимость).
На практике результатом этого процесса является схема организационной структуры (СОС)
На практике результатом этого процесса является схема организационной структуры (СОС). СОС показывает, как организована фирма с точки зрения распределения ответственности. Целями СОС являются обеспечение основы для оценки выполнения работ подразделениями, определение отделов, отвечающих за выполнение работ, и привязка подразделений к счетам контроля за издержками. СОС определяет промежуточные результаты организации, как иерархическую схему, в которой на каждом следующем уровне идут все более мел- кие структурные подразделения. Часто для этого можно использовать традиционную структуру организации. Даже в том случае, когда проект полностью выполняется одной командой, необходимо разделить структуру команды для распределения ответственности за смету, время и выполнение работ. Как и в случае с СРРПЭ, СОС назначает низший отдел организации ответственным за набор работ. В этом заключается одно из важнейших преимуществ использования СРРПЭ и СОС; их можно объединить, как показано на рис. 3-5. В точке пересечения наборов работ и отдела организации находится точка контроля за проектом (счет издержек), которая объединяет работу и ответственность. Точки пересечения СРРПЭ и СОС представляют собой набор работ, необходимых для достижения мелких промежуточных результатов, расположенных непосредственно сверху, и организационный отдел, расположенный слева, отвечает за выполнение пакетов в точке пересечения. Позже мы используем эту точку пересечения, как счет издержек для управленческого контроля за проектом. Например, элемент плата требует выполнения наборов работ, за которые, в первую очередь, отвечают отделы проектирования, производства, тестирования и программного обеспечения. Контроль можно обеспечить по двум направлениям результаты и ответственность. На стадии завершения исполнения проекта за ходом выполнения можно проследить по вертикали промежуточных результатов (в интересах клиента) и по горизонтали ответственности организации (в интересах менеджера).
В качестве расписания работ график Гантта вполне пригоден, но когда возникает необходимость изменен
В качестве расписания работ график Гантта вполне пригоден, но когда возникает необходимость изменения структуры работ, приходится все работы пересматривать заново, учитывая все многообразие возможных технологических связей между ними. И чем сложнее работы, тем сложнее использовать график Гантта. Тем не менее даже после появления сетевых моделей график Гантта продолжает использоваться как средство представления временных аспектов работ на конечных стадиях календарного планирования, когда продолжительность проекта оптимизирована с помощью сетевых моделей. График Гантта может также использоваться для элементарного контроля работ. Как и до появления сетевых моделей, график Гантта используется для отражения текущего состояния проекта (статуса проекта) с точки зрения соблюдения сроков. Так, на рис. 5.4 изображен линейный график работ по инсталляции компьютера. Фактическое выполнение работ отражено на графике черной горизонтальной линией, отставание (т.е. та часть работы, которую необходимо было выполнить к контрольной дате, но которая выполнена не была) серой линией. Из рисунка (см. рис. 5.4) видно, что работа Разработка восстановленных процедур... по состоянию на 21 июня не завершена, хотя должна была быть завершена еще 1 июня. Работа Тестирование программного обеспечения системы еще не начата. Задержки по проекту видны, хотя никаких прогнозов график Гантта сделать не позволяет. Рис. 5.3. Линейный график выполнения работ по обслуживанию пассажирского самолета Группа работРаботаВремя, минутыПассажирыВысадкаТранспортировкаТребование багажаРабота командыВысадкаБагажВыгрузка контейнерашшТранспортировка контейнераSBПогрузка на ленту доставкиЗаправка горючегоРасположение, соединение Г7Подключение насоса1НВЯВЯВПроверка загрузкиРазъединениеЗаправка водойГруз и почтаВыгрузка контейнераТранспортировка контейнераjjiВыгрузка основной массыжОбслуживаниеГлавная дверь кабины, 4LкамбузаГлавная дверь кабины, 1RШВВШЕШ&:Главная дверь кабины, 2RОбслуживаниеВ кормовой частиJBV !уборнойВ центре ВпередиШШПитьевая водаЗагрузкамЧистка каютыСекция первого классаСекция эконом-классаиСалонЛетная палубаГруз и почтаЗагрузка контейнера На бортуОбслуживаниеПроверка камбузаполетаПрием пассажировj piНа бортуЩ! ! !ОбслуживающаяПроверка самолеташШвШякомандаЗапуск машиныБагажТранспортировка контейнераПогрузка контейнераБес и балансПодготовкаНа бортуi 1ПассажирыТранспортировкашшяПосадка510 15 20 25 30 35 40 45 50 Равноритмичным потоком называют такой поток, в котором все составляющие потоки имеют единый ритм, т.
Организационная структура управления проектом является управляющей моделью в рамках подсистемы упра
Организационная структура управления проектом является управляющей моделью в рамках подсистемы управления персоналом проекта, так как определяет состав человеческих ресурсов, необходимых для успешной реализации проекта, а также систему взаимодействия между ними. При решении проблем выбора, проектирования и формирования организационной структуры управления проектом часто возникают проблемы управления командой проекта, которые подчас выходят на первый план.. Понятие команды проекта подразумевает интенсивное взаимодействие между всеми или большей частью участников проекта. Однако во многих проектах создание команды проекта либо в принципе невозможно, либо нежелательно. Например, большие и сложные проекты часто реализуются не одной организацией, а целым консорциумом, объединением организаций, участвующих в проекте в качестве межфункциональных команд субподрядчиков, отдельных представителей поставщиков, различных комиссий и функциональных подразделений заказчика. Вклад участников в реализацию проекта может быть очень разным, начиная от поставки небольшой партии комплектующих и заканчивая выполнением всех строительно-монтажных работ. При этом участие может иметь различную продолжительность. Некоторые участники проекта могут вообще никогда не взаимодействовать между собой. Поэтому в больших и сложных проектах создание команды проекта невозможно. Наоборот, в небольших и несложных проектах создание дополнительных связей и интенсивного взаимодействия между участниками проекта и соответственно создание команды проекта нецелесообразно. Таким образом, во всех проектах должна решаться проблема организационной структуры управления, но не во всех проектах должна создаваться команда проекта. Решения по созданию команды должны рассматриваться как часть задачи по организационному проектированию управления проектом. Иными словами, решения по команде проекта это часть общей задачи по выбору, проектированию и формированию организационной структуры управления проектом. Следует различать команду управления проектом, команду проекта и команду как организационное решение в рамках функциональной структуры.
суббота, 5 июля 2008 г.
-Рў. Р›. Ртот начальник РЅРµ доверял собственным людям. Его
-Р. Р. РСРС РРСРРСРР��Рє РР РґРРІРССР СРРССРІРРРСР РСРґСР. РРіР РРСРїРРєРР��РР, ССР РРР�� РРРіСС РїРРєРРРСС РїСРРґССРРІР��СРРСР РєРР��РРСР ССР-СР РР СР. РРіР РРСРїРРєРР��РР, ССР Р��С РСР��РРєР�� РРРіСС РїРРСР РССРРР��СССС РР РРР. РР��СС РРіР СРРССРІРРРРР ССРРґРВРР��Р РґРССРСРСРР РєРРРїРСРРСРР, РІСРС РССРРСРСС СРРРґСРС РїРРґРРСРРІРСС. РСРР�� РІС ССРєРРІРРґР��СРРС, СР, РєРРРСРР РР, РСРґРСР ССР��СРСС, ССР РІРСР РРРРР��Р РїСРРІР��РСРРР, СРР РРРРР��Р РїРРґСР��РРРРСС. Р РІРС РРРССР РРїССР РґР Р�� ССРРРґРСВСС РєРСРССРІР, РРРІРСРРР, РїРРІССР; Р��РРРРР СРРє РІС Р�� ССРРР�� ССРєРРІРРґР��СРРРР. Р РСРРР СРСРєР РїСРРРєСР СРСССРґРР��РєР��, РР РРРРєРРСР С РІРСР��Р РРРРР��РР, РРРРР СРєРРРРС Рє РСР��РРєРР. РС Р�� ССР? РРРРІРРССР Р��Р СРРІРССРСС РСР��РРєР��. РСР РР РРРРСРРС, ССР РІС РР СРРРРСР РСРґРРІРСС РїСРРґРїРССРРР��Р СРРССРІРРРРРС СРСРВРР��С (РР��СС РІСРРС РС РІСРРРРР��) Р��РР�� РїСР��РґРРІРСС РїСРРРєСС РРїСРРґРРРРРСС РРВРїСРРІРРРРРССС. Р РІРС РСРР�� РСРґР�� РїРРІРССС, ССР Р��Р РР СРРСРСРРР СРРІРССРСС РСР��РРєР��, РРР�� СРСРєР РСРРРРСС, ССР РІС Р��Р РР РґРРІРССРСР. РРС РСССРРіР СРїРСРВРР РІРСРїСРРїССССРІРРІРСС СРСРР��СРРІРРР��С РєРРРРРґС. РРРССР��РССРІР ССРєРРІРРґР��СРРРР ССРРІСС СРРР ВРСРР��СРРВ РР РРРРР��Р СРРіР, РєРРіРґР РСРґСР РРРРР РґРРІРСССС, Р РєРРіРґР РРС. РР РРСРРС РРїССС РІ СРССР�� РРРґРРІРСР��С РСРРС РРРРіР��Р ССРєРРІРРґР��СРРР�� РСР��РРСССС. производство игрушек
Получатель реагирует на почту так, как ему это удобно
РРРССРСРРС СРРРіР��ССРС РР РїРССС СРРє, РєРРє РРС ССР СРґРРРР. РРСРРС РїРСРРїР��СРєР�� РІ СР��ССРРРС СРРРєССРРРРР РїРССС РґРРєРРСРІРВСС, ССР РїСРРІР��РР ВСРґРРССРІР РРґСРСРСРВ РїСР��РРРРРР РґРС РїРРґРРІРСССРРіР РРРСВСР��РССРІР РґРРРРІСС РІРРР��РРРґРРССРІР��Р. РРСРР РїРСР��РРґР РїСР��РІСРєРРР��С СРСССРґРР��ВРєР�� РРСР��РРСС Р��СРїРРСРРРІРСС СРРРєССРРРСС РїРССС РІРРССР РІРСССРРРР��С СРРРВСРРРСС РРІРРРєРРІ. РСР Р��РРРРІРСРС РР РС РІСРС РРІРРРєРРІ, РР РС РРРССР��РССРІР. РР РїСРРСРСР РїРРІСРСР��СС ССР СРРР��... 91 РСР СРСРРРРРіР��С, РІРСРССРР, РїСР��СРР СРР Р�� Рє РІРР РІ РСР��С. РРРССР��РССРІР Р��Р РРС СРРСРС РїРРСРССССС РїСР��РРРРРСРР�� РїРССРРІСРР�� СРСРРРРР�� - РіРРРСРРІРР Р�� СРРРєССРРРРР. РРРєСС РР РІ СРСРРРРРіР��Р��, Р РІ СРРРР РїСР��РІССРРє. (РРРРіРСРРґРСР СР��СРСРРР��, РїРРРРСРССР, РРСРСР��СР РІРР��РРРР��Р РР ССРС РїРССРСРРСР РРРСРРВСР��РІ.) РС РґРРРРС РРССР��СССС СРїСРСР��РІРСС. РРССРРСРєР РР�� РІРРРР РРРІРССС Р��РР�� РІРРїСРС, ССРРС РїСРССРІРСС СРРРСС? РРРіС РР�� С РїСРРґРРРРСС СРРРСРСС РІ РРР��РґРРР��Р�� РСРІРСР? РСРРСРС РР�� СРРРСРРР��Р РРРРРґРРРРРР СРРРєСР��Р��? РСРР�� РРС, СР РРСРєРРСРєР РґРРРіРР РРРРС РССС РРРґРСРРєР? РРРіРґР РСРІРСС РР ССР�� РІРРїСРСС РїРРССРРС, РСССР��Р СРїРСРР РРСРРР��С, РєРРє РїСРРІР��РР, ССРРРРІР��ССС РСРРІР��РґРР. РССС, РїСРРІРґР, РРґРР РїСРРРРРР: РРСРєРРСРєР РРРґРРРР ССРС СРїРСРР? Р РїСР��РРСС, РєРРє РґРРРіР РІРСР СРРРСРРР��Р СРРРєССРРРРР РїРССС РСРґРС РРР��РґРСС РСРІРСР? РСРСССС РР�� РРіР Р��РР�� РРР РїСРССР РССРґРС РІ РїРРїВРєР РІСРРґССР��С? Р РРРРіРРґРСРРССС РР РІСРРС РРРїСРССРІРРР Р��РСРРРРРєССРРСРРР СРРРСС РСРґР�� РґРРРРС РРРРґРРРІРР РІСРґРРССС РІСРРС РР РїРРґРРРСР РІРРР��РРРґРРССРІР��С, РїСР�� ССРР РРРРСРРґР��РР РРСРР РїРРР��РРРР��Р СРРіР, ССР СРРРєССРРРСС РїРССС СРРСРРР РїСРРІРСССС РР СРРР, СРєРРРР, ССРС СРР РІ РґРРС. инновации продвижения
Подписаться на:
Сообщения (Atom)