вторник, 24 июня 2008 г.
Однако учесть успехи науки означало бы написать новый труд, а не издать классика
Однако учесть успехи науки означало бы написать новый труд, а не издать классика. Классик, как термин в истории мысли, подразумевает двоякое: а) его непременно следует читать и б) с ним не следует соглашаться, через его интерпретации и трудности необходимо пройти и, при успехе, превзойти его. Если мировая индология сделала это применительно к труду Щербатского в целом, то, повторим еще раз, значение перевода данного труда Дхармакирти-Дхармоттары незыблемо. Весьма полный учет литературы, в том числе изданий, трудов Дхармокирти, исследований их и др., проведен В. Н. Топоровым в комментариях книги Щербатской Ф. И. Труды по буддизму. М.: Наука, 1988, к которой мы и отсылаем заинтересованного читателя. Упомянем здесь лишь несколько в большей степени необходимых книг для углубления в индийские школы логики, а также новейшее издание, не учтенное в упомянутой библиографии: 1. Ruben W. Die Nyayasutra's. Text, Ubersetzung. Erlaiitering und Glossar. 1928. 2. Rardle H. N. Indian Logic in Early Schools. Oxf., 1930. 3. Vetter T. Dharmakirtis Pramanavinis'caya. I. Kapitel: Pratyak- sam. Einleitung. Text der tibetishen Ubersetzung. Sanskrit-fragmente, deutsche Ubersetzung. Wien, 1966. 4. Studies in Buddist Epistemological Tradition Proceedings of the Second International Dharmakirti Conference. Vienna, June 11 16, 1986. Ed. by E. Steinkellner. Wien, 1991. В заключение несколько слов о общем состоянии науки об буддийской логике. Со времени начала века отыскались и изданы многочисленные и важнейшие тексты, бывшие Ф. И. Щербатскому недоступными в подлинниках и исследовавшиеся им лишь в тибетских переводах. Прежде всего, это главное сочинение Дхармакирти Праманаварттика с. комментарием Праджнякарагупты, автокомментарием и комментарием Маноратханандина. Переведены и/или восстановлены с тибетского на санскритский также и другие его труды, теперь уже почти полностью. Состоялись два международных симпозиума по школе Дхармакирти в Японии и в Австрии. Не слишком далеко то время, когда творчество Дхармакирти будет доступно почти так же, как Аристотеля. сайт игоря
Подписаться на:
Комментарии к сообщению (Atom)
Комментариев нет:
Отправить комментарий